sábado, 9 de fevereiro de 2008

Fonso Mendes de Bornes, 1256, 25 de febreiro




[
Decumiento publicado por Isabel Alfonso Anton [La Colonizacion Cisterciense en la Meseta de l Duero. El Dominio de Moreruela, 1986, Zamora, p. 451-453], que l liu an Madriç ne l A.H.N – Archivo Historico Nacional, Clero. Moreruela. C. 3.553, nº 11(10).

Este decumiento nun ten que ber cula tierra de Miranda, yá que ls pobos eiqui falados [Bornes, Cernadiela, Val de Corteços, Val de Prados, etc.] stan hoije ne ls cunceilhos de Macedo i Mirandela. Assi i todo, justefica-se la sue publicaçon tanto pula lhéngua an que stá screbido, cumo por ls anterbenientes muito tenéren a ber cula tierra de Miranda, l cumbento de Moreiruola i Fonso Mendes de Bornes.

AF]




In Dei nomine amen. Sabban quantos esta carta viren que you don Alfonso Melendez de Bornes esguardando el bien e ela alimosna e las oraciones que se faccen cada dia enno monesterio de Sancta Maria de Morerola polos vivos e polos muertos e maor miente por aquelos que fazen alguna alimosna de sous bienes enno monasterio por ende de mia sana voluntade en remission de mios pecados e que Dios me de hy parte en vida e en muerte ennos bienes e ennas oraciones que se faran enno monesterio sobredicho dou e outorgo a vos don Pedro per la gratia de Dios abbade e al convento dese mismo lugar ela tercia parte de todos mios bienes muevle e rayz convien a saber ela tercia parte de quanto que you hey e me perteneçe enna villa sobredicha de Bornes e en Cernadiela e en Val de Corteços e en Val de Prados e en outros lugares hu quier quelo you aya fueras ende aquelo que you hey en Nogueyra e este donadio vos fago specialmiente que vos don abbade e el convento fagades cadano anniversario por mia alma e outrosi que vos don abbade e los outros abbades que serran pos vos dedes pitancia al convento de pescado por remenbrancia el dia de miou anniversario e de aqui adelantre me quito e me parto de todas estas cousas de nomradas que vos eu dou e en iuro vos en ellas quelas ades e las posseades livres e quitas con todas suas pertenençias para siempre en nomre de vestro monesterio per iuro de herdade assi como las you hey ou devo aver. Outrosi vos dou et vos outorgo ela tercia parte de todos los bienes muevle e rayz que you ganar ou percalçar de aqui adelantre quelo tomedes e quelo ades depueys de mia muerte e outrosi mando miou cuerpo pora sepultura a vestro monesterio abuena fey que you atienda e agarde estas cousas que aqui son escriptas e que no vienga contra elas en vida nen en muerte per mi nen per miou mandado e nos don Pedro abbade e el convento sobredichos reçebimos de vos don Alfonso Melendez esta donaçion que no façedes en alimosna delas cousas que avedes en los lugares sobredichos que nos luego enjurades e delas outras que vos Dios dara que esperamos a vestra muerte assi como aqui ye escripto e prometemos de vos atender e de vos complir todas estas cousas por vestra alma asi como son escriptas e que esto sea mays firme e non pueda venir en dubda you don Alfonso e nos don abbade e el convento sobredichos façemos ende duas cartas partidas por a.b.c. e aselladas del seyello de mi don Alfonso e de mi don abbade e por mayor firmedumre rogamus ambas las partes al conceyo de Bregancia que ponga en ambas estas cartas sou seyello e nos el conceyo de Bregançia per ruego de don Alfonso Melendez de Bornes e del abbade e del convento de Morerola ponemus en estas cartas nostro seyello. Testes que viron e que ouviron el conceyo de Bregancia Mendo Migaelez cf. Alfonso Meendez de Travanca cf. Meendo Rodriguez de Travanca cf. don Fagundo escudeyro cf. Domingo Reymondez el clerigo cf. Martin Lopez escudeyro, Johan Meendez cf. Pedro Loppez cf. don Lorienze juiz cf. Johanin de la Azogue cf. Pedro Garcia de Terroso, Ruy Martinez, don Macia, Migael Loppez, Pedro feo fiyo de Pedro Loppez, don Gonzalvo de los ortos. Martin Iohannes de Fortes. Ie esta carta robrou don Alfonso Melendez de Bornes ala. eglisia de Sancta Maria de Bregancia. Facta carta V kalendas marcii.
Era M.CC. nonagesima IIII.