Mostrar mensagens com a etiqueta Bragança. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Bragança. Mostrar todas as mensagens

quinta-feira, 12 de março de 2009

Angueira, 1309, outubre 9




[Decumiento publicado por Isabel Alfonso Anton
[La Colonizacion Cisterciense en la Meseta de l Duero. El Dominio de Moreruela, 1986, Zamora, p. 499-500], que l liu an Madriç ne l A.H.N – Archivo Historico Nacional, Clero. Moreruela. C. 3.556, nº 7.

AF]



Sepan quantos esta carta viren commo nos don Jaymes por la gracia de Dios abbat del monesterio de Santa Maria de Moreiruela e nos frey Simon prior e frey Feliz portero e frey Johan Apariçio maestre de los frades e procuradores del convento del dicho monesterio otorgamos e conoscemos que fazemos tal pleito e postura con vosco Alvar Perez Ponz en la manera que aqui sea dicha que tengades de nos por en toda vestra vida todo quanto nos avemos en Angera e en so termino con un jugo de bueys e con pan verde e seco commo agora esta e con quanto nos avemos en Sancta Cruz del Hermo e en so termino. Todo esto que sobredicho es vos damos que tengades de nos por en toda vestra vida. E por dos mille mor(abetinos) de la moneda quel rey don Fernando mando fazer contado por cada mor(abedi) diez dineros e destas dos mille mor(abedis) sobredichos reçebimos de vos el dicho Alvar Perez ocho çientos mor. de que nos otorgamos por bien pagados e ellos mille e dozientos mor. que fincan nos daredes deste San Martin de novembre primero que viene aun anno sopena de veynte mor. cadal dia quantos dias mays passaren del pracio sobredicho en delantre. E otro sy que vos Alvar Perez que fagades las casas e el corral de Santa Cruz e mantengades las casas del dicho lugar de Angera en so estado commo oy dia esta. E por esta gracia que vos fazemos a vestro finamento que nos leyxedes todo el derecho que vos avedes en Rio Maçanas e en Santa Cruz oy dia con todo lo que vos nos damos segunt dicho es libre e quito con todos los melloramientos e aparellamientos que se feziessen en cada uno destos lugares sobredichos tan bien complas commo todos los otros alinamientos. E se per aventura acaesçier que en vestra vida fagamos algun canbio con el rey de Purtugal assi commo lo tenemos con el verbiado que vos Alvar Perez que nos desenbargedes esto todo que vos damos. E nos que vos demos en otro lugar a vista de ommes buenos quanto menoscabardes por raçon de los vassallos. E otro sy que los montes de Santa Cruz que se finquen para nos, salvo se vos Alvar Perez menester ovierdes madera para vos o para vestros criados que la tomades en que non seades tenudo de la dar a otre en manera per que se el monte hermasse. E non nos pagando vos el sobredicho Alvar Perez los mille e dozientos mor. al praçio que sobredicho es e non conpliendo nin faziendo cada una destas cosas que sobredichas son ho enbargando cada una dellas que nos pechedes çient mor. de la buena moneda por nombre de costas e de pustura que convosco ponemos. E demays que seamos poderosos de entrar e tomar la nostra casa de Angera per nostra otoridat sin pena e sin caplonia ninguna e se y pena o caplonia ovier que toda sea sobre vos el dicho Alvar Perez. E yo Alvar Perez el sobredicho assilo reçibo e elo otorgo, e prometo de pagar a vos alos sobredichos don abat e procuradores los mille e dozientos mor. al praçio sobredicho e sola dicha pena e de leyxar a mio finamiento al dicho monesterio todo el derecho que yo ey en Rio de Maçanas e en Santa Cruz con las conplas algunas se las antes fezier e de conplir e fazer todas las cosas que se en esta carta contienen e de non yr contra ellas nin contra parte dellas nin enbargar las yo nin otre por mi, e se contra ellas venier yo o otre por mi que vos de e vos peche los çiento mor. de la buena moneda e demays que leyxe a mio finamiento todo lo que sobredicho es e esta carta sin otro contradicho ninguno al dicho monesterio e sola dicha pena, e sobre todo esto yo el dicho Alvar Perez juro e prometo a Dios e a Santa Maria sua madre de con(plir con to)das las cosas que se esta carta contienen e de non yr nin enbargar ninguna dellas e se contra ellas fuer yo o otre por mi que (...)sea oydo en juyzio nin fuera de juyzio e demays que me caya en perjuro. E contra todo lo que en esta carta es escripto (...)don abat e procuradores del dicho convento e Alvar Perez regnunçiamos e partimos de nos a todo derecho escripto e non escripto (...)a todo buen huso e a todo buen costrumbre e a ferias e a hueste e a carta de rey e de reyna e de inffante e de senor ganada e (...)essepçion de enganno. E a toda otra buena raçon e defenssion de dicho e de fecho e de derecho que podamos aver e poner nos nin otre por nos que nos non valga nin seamos sobrello oydos en juyzio nin fuera de juyzio si non estar e complir e fazer cada uno de nos todo lo que sobre dicho es. E por que esto sea firme e non venga en dubda roguemos a Miguel Johannes notario publico en Castro Toraffe que mandase fazer desto dos cartas en un tenor la una que toviessemos nos el abat e procuradores del convento ya dicho e ela otra que toviese yo el dicho Alvar Perez e que posiesse en cada una dellas so signo en testimonio de verdat. E por mayor fermedumbre nos el dicho abat e el dicho Alvar Perez posiemos en cada una destas cartas nostros siellos de çera colgados en testimonio de verdat. E nos frey Simon prior e frey Feliz portero e frey Johan Apariçio por nos e por el convento, cuyos procuradores somos, otorgamos e avemos por firmes estos siellos de nostro abat e de Alvar Perez que son puestos en cada una de las cartas. E todos los sobredichos roguemos a los ommes que en cada una dellas son escriptos que fuessen dellas testimonios Bartolame Ribera, Fernan Salvadorez, clerigo, Martin Perez carniçero, Martin Dominguez de dona Vellida. Ferrnan Mendez escudero de Bragançia Johan Garcia escudero de Çeresal. Perdro Vidal camarero de Fernan Perez Ponz. Yo Alfonso Ferrnandez soy testimonio e escrivy esta carta por mandado de Miguel Johannes notario publico sobredicho. Nueve dias de octhobr. Era de mille e trezientos e quarenta e siete annos.




segunda-feira, 9 de março de 2009

Zenízio, 1303, maio 4




[Decumiento publicado por Isabel Alfonso Anton
[La Colonizacion Cisterciense en la Meseta de l Duero. El Dominio de Moreruela, 1986, Zamora, p. 499-500], que l liu an Madriç ne l A.H.N – Archivo Historico Nacional, Clero. Moreruela. C. 3.556, nº 2.

AF]



Sabbiam quantos esta (...) viren que en presença de mi Alfonso Perez pu­blico taballion del rey en Bragança e das testigos que ena fin desta carta som escritas frey Simon prior do moesterio de Morerolla he procurador del abbade e del convento desse meesmo lugar fago a Alvar Perez procurador e maiordo­mo mayor do onrado padre e senhor dom Martino arçebispo de Bragaa de vinte livras de portes quelle avya a dar per razon que purgara a rebeldia en que caera o dito abbade e convento sobreditos per dante os vigairos de Bragaa ass quaes livraron Pedro Perez rector de ygresia de Ryo oyran oidor dado ena corte do dito arçebispo mandou pagar ao dito Alvar Perez por costas della dita rebeldya ellas ditas vinte livras pagadas luego el dito Alvar Perez entre­gou al dito frey Simon todas aquellas cousas enque fuer metido a posse (?) pellos vigairos de Bragaa pella rebeldia de asuso dita per razon della tertia pontifical de Genizo que devia aver el dito arçebispo de igresia de Genizo. E desta en como pasava ho dito frey Simon pedyo ende a mi taballion sobredito quelle dese ende este estromento que con mhea mhano propia escrivi he en ella puge meu sinal que tal he (signum) en testimonio de verdade. Testes que foron presentes Affonso Rodriguez procurador del rey. Pedro Garcia vigairo, Perez de Charcas, frey Pedro abbade do moesterio de Castro de Vellaas et Rodrigo Perez mercador. Eu Alvar Perez procurador do dito senhor relevo a çitatom sobre que eran citado o dito prior e nome do dito abbade e convento pro dante as vigairos de Bragaa sobre razon de terçia do ygresia de Genizo aqui era citado a mhea petiçom do dito arçebispo Facto foy ysto en Bragança quatro dia de mayo. Era de mill CCC e quarenta huno ano.



sábado, 22 de dezembro de 2007

Muntesino i Moreiruola, 1232, 8 de nobembre


Decumiento publicado por Isabel Alfonso Anton [La Colonizacion Cisterciense en la Meseta de l Duero. El Dominio de Moreruela, 1986, Zamora, pp. 401-402] i por eilha lido ne l A.H.N. [Archivo Histórico Nacional] Clero. Moreiruola C. 3.552, nº 2. Colecc. Sellos 27/22.


Notum sit presentes litteras inspecturis quod cum apud nos S. Dei permissione bracarensem archiepiscopum, domnus P. abbas de Moreirola instaret quod ei daremus auctoritatem sive licentiam construendi ecclesiam in quadam sua hereditate que Motezinus vocatur hoc illi sub hoc tenore concessimus quod de decimis ipsius ecclesie et primiciis nobis quartam partem integre et sine questione aliqua persolvat salvis etiam nobis censuria ipsius ecclesie et aliis iuribus et votis parrochianorum iuxta consuetudinem aliarum ecclesiarum in terra de Bragancia constitutarum. Promisi etiam nobis quod de terris quas per se vel per alios excoluerit in. terra de Bragancia vel de Lampazas nobis vel ecclesiis in quarum parrochiis terre site fuerint iuxta constitutionem generalis concilii per dominum Innocentium celebrati decimas integre persolvant. Vt autem hoc factum decetero non possit in dubium revocari presentem cartam sigillo nostro et ipsius abbatis cum consensu conventus sui fecimus communiri. Sub era M.CC. LXXVI idus novembris. Qui presentes fuerunt:

(1ªcol.):
Archidiaconus domnus G. Menendi.
Johannes Perfi canonicus
Petros Garsie clericus
Petros Pelagii clericus
Johannes de ganancia clericus
et alii cleriei bracarenses.

(2.ª col.):
Prior domnus Stephanus
Domnus Stephanus sacrita
Dominicus Pelagii infirmarius
Johanninus monachus
Domnus Dominicus subprior
Pelagius monachus et alii multi monachi eiusdem monasterii.


sábado, 17 de novembro de 2007

Fernando Fernandes de Bregáncia 1214, 9 de Janeiro

Decumiento publicado por Isabel Alfonso Anton [La Colonizacion Cisterciense en la Meseta de l Duero. El Dominio de Moreruela, 1986, Zamora, pp. 376-377] i por eilha lido ne l A.H.N. [Archivo Histórico Nacional] Clero. Moreiruola C. 3.551, nº 4.


(Crismón). In nomine Domini nostri Ihesu Christi amen. Ea que in presenti sunt cito a memoria dabuntur nisi in scriptis redigantur. Scriptura enim nutrit memoriam et oblivionis incomoda procul pellit. Iccirco ego Alfonsus Dei gratia rex Legionem et Gallecia per hoc scriptum imperpetuo valiturum notum facio omnibus de regno meo tam presentibus quam futuris quod do et hereditario iure concedo vobis domno Fernan Fernandi de Bregancia et voci vestre imperpetuum illam meam hereditatem de Villa Nova infrarias, cum omnibus directuris et pertinenciis suis, exitibus, regressibus montibus, fontibus, pratis, pascuis et cum quanto ibidem ad prestitum homies esse videtur ut eam habeatis et libere possideatis sicut ea que melius habetis et liberius possidetis. Hoc autem facio vobis pro bono et grato servi cio quod mihi fecistis intra Sarrace­norum etiam aliis multis locis, vendatis, donetis, conmutetis et velle vestrum de ea imperpetuum faciatis. Siquis igitur tam de meo genere quam de extraneo contra hoc meum voluntarium factum venire presumpserit et hanc meam donationis kartam modo aliquo infringere attemptaverit iram Dei ompnipotentis habeat et regiam indignationem incurrat et siquid invaserit duplo vel triplo componat et insuper mille morabetinos exsolvat carta nichilominus in suo semper robore permanente. Facta karta in Ledesma IX, die jannuaris. Era M.CC.L.II. Ego A(lfonso) Dei gratia rex Legionem et Gallecie hanc kartam quam fieri iussi roboro et confirmo.

(1.ª col.):

Petro IIII existente compostellane archiepiscopo.
Fernan auriense episcopo.
Suerio Tudense episcopo.
Roderico Lucense episcopo.
Pelagio minduniense episcopo.
Johan ovetense episcopo.
Roderico legionense episcopo.
Petro astoricense episcopo.
Martin cemorense episcopo.
(Signum regis).

(2.ª col.):

Domno Sancio Fernan regis signifero.
Domno Roderico Gundisalvi Sarriam et Montenigro.
Domno Johanne Fernam Trastamar et Monterrosus.
Domno Fernam Albam de Aliste et Castrotoraf.
Domno Roderico Fernam Beneventus et Astoricam.
Domno Fernam Gunsavi Taurus et Maioricam.
Domno Alvaro Didaci Oventum et Abelies et Buiz.
Domno Munio Roderici Arvolium et
Petro Petri cancellario existente. Martin presbiter notuit.