Mostrar mensagens com a etiqueta Fonso M. de Bornes. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Fonso M. de Bornes. Mostrar todas as mensagens

sábado, 16 de fevereiro de 2008

Zenízio, 1262, júlio, 22



[
Decumiento publicado por Isabel Alfonso Anton [La Colonizacion Cisterciense en la Meseta de l Duero. El Dominio de Moreruela, 1986, Zamora, p. 462-463], que l liu an Madriç ne l A.H.N – Archivo Historico Nacional, Clero. Moreruela. C. 3.554, nº O 5).


In Dei nomine amen. Saban quantos estas cartas viren como nos Ruy Payz, fillo de Payz (roto) (Or)raca Alfonso mia muller e filla de Alfonso Meendez de Bornes, fazemus a tal pleyto convosco don Martin Gil a(bbad de) Morerola e con el convento des mismo lugar. Damus vos e en juramus vos quanto avemos en Genizo aldea de Miranda, convien a saber: toda la vila con sos terminos, salvo el septimo que he de Dona Maria muler que fu de Lupe Dominquez freyre dei Ospital e salvo el casal que ha y meu ermano Fernan Payz. Todolo al vos entregamos e enjuramos e damos que sea vestro per juro de heredade e que vendades e fagades ende como fur a vestra voluntade, e desdel dia de oge adelantre sea vestra livre e quita. E nos abbade don Martin Gil de Morerola e el convento des mismo lugar por esta donacion que vos Ruy Payz e dona Orraca Alffonso sobredichos nos dades desta heredade de Genizo Nos damos vos quanto avemos en Bornes e en terra de Bregancia que ovemus de A1ffonso Meendez de Bornes e damos vos Genizo esta vila sobredita que lo tengades en vestra vida de ambos ela qual nos vos diestes e a vestra morte todo esto que vos damos ficar livre e quito al monasterio de Morerola con quanto y axarmos e con quanto hy comprardes E vos non averdes poder delo dar nin delo vender nin delo estraniar mas todo seer livre deI monasterio assi como sua heredade propria salvo el uso delos fruytos que vos Ruy Payz e Orraca Alffonso sobreditos ayades tanto en vestra vida, e nos abbade e conventto sobreditos de Morerola o aquelos que poys de nos en nostro monasterio veneren, cortarmos madeyra ela que nos fezer mester e nos montes de Bornes, e yo Ruy Payz e mia muler Orraca Alfonso obligamos nos de gardar todas estas cosas que son escriptas en estas cartas, e de fazer salva al abbade e al convento de Morerola esta vila de Genizo per nostras bonas e per pena de mas de CCC mrs. de quien quier quela demande al abbade e al convento de Morerola e de mas yo Orraca AIffonso sobredita ela vendeda ela donacion que meu padre Alffonso Meendez fizo al monasterio de Morerola en Genizo que yo ove otorgado por maor firmedumre I outorgola de cabo. Demas yo Ruy Payz e yo Orraca Alffonso sobredito por devocion que avemos al monasterio de Morerola (fa)zemos nos sos familiares e prometemos de nos soterrar a nostra morte .de ambos eno monasterio de Morerola con nostras tercias e esto sea firme por siempre yo don Martin Gil abbade de Morerola e nos convento des mismo lugar e yo Ruy Payz e mia muler sobreditos fazemos deste pleyto duas cartas partidas per a.b.c. e la una ha el abbade e o convento e la otra yo Ruy Payz e mia muler Orraca A1ffonso e yo don Martin Gil abbade pongo hy nostro sielo e nos convento por que sielo proprio non avemos otorgamos el sielo de nostro abbade puesto en estas cartas, e yo Ruy Payz e mia muler Orraca Alffonso por que sielo proprio non avemos, rogamos el concelo de que punga hy so sielo, e nos concelo a ruego de Ruy Payz e de sua muler Orraca Alffonso fezemos poner en estas cartas nostro sielo. Feyta la carta enno monasterio sub(re)dito. Enna era de Mil e trezientos annos. En dia de Sancta Maria Magdalena.




sexta-feira, 15 de fevereiro de 2008

Zenízio i Angueira,1257, febreiro, 9.




[Decumiento publicado por Isabel Alfonso Anton [La Colonizacion Cisterciense en la Meseta de l Duero. El Dominio de Moreruela, 1986, Zamora, p. 457-458], que l liu an Madriç ne l A.H.N – Archivo Historico Nacional, Clero. Moreruela. C. 3.553, nº 15.

AF]



ln Dei nomine amen. Sabban quanto esta carta viren como eu don Alfonso Meendez de Bornes, con conseyo e con o(utor)gamiento de mia moyer dona Velasquida e de mios fiyos e sous vendo a vos don Pedro Pedrez abbat e al (monesterio) de Morerola tres casales que hey de miou patrimonio enna villa que ye dita Geniçio de Miranda, con todos sous dere(chos quan)tos me ami pertenecen en essa villa sobre dita e el sesmo de San Iohan de Angueyra que ov(e...) si de parte de miou padre don Meen Bofino et como you apris de miou padre e quanto avia el de (...)villa maes quanto vos hy podierdes vençer pos parte de mi todo volo you vendo e outorgo que ayades estas herdades devanditas desde vue en delante e las posseades e fagades delas elo que vos pagardes e vendo volas con entradas. con salidas con eglisias e con montes e con devisas e con quanto me hy pertenece e en precio desta vendeda reçebi de vos una bona mula dela qual soe ya pagado e quien vos a esta mia vendeda quesier passar aya la maldiçion de Dios e la mia e demaes quanto vos enquie­tar tanto vos duble, e de mays peche vos CC. mrs. e la vendiçion sea firme. Ie estas herdades sobredichas entregue a Martivanes cellarero de Miranda e a frey Pedro de Fiexas por parte del abbat e del convento de Morerola. Testes qui viderunt et audierunt quando don Alfonso Meendez de Bornes entregou ela herdade de Geniçio a Martin Yuanes e a frey Pedro de Fiexas e outro assi ela herdat de San Iohan de Angueyra: Meen Migaelez gerno de don Alfonso Meendez cf. Garcia Pedrez Rebonti cf. Gonzalvo Nunnez cavalero de Castro de Ladrones cf. Monio Alfonso conscudero de Castro de Ladrones cf. Don Alfonso de Maladas cf. Pedro Fernandez de Malladas d. Domingo Migayelez cf. Domingo Stevan de Yfanez cf. Johan Ervelon cf. Omne de don Alfonso Meendez de Bornes cf. Ruy Pedrez omne de Meendo Migayelez cf. Pedro Migayelez omne de Garcia Pedrez, Martin re cf. Pedro Iohan cf. don Salvador cf. Domingo Adam cf. Johan (...) cf. Don Sancho cf. Don Andres cf. Don Iohan cf. Martin Xemenez cf. Andres (Ver)mudez cf. Todos estos (...) nes de Angueyra. Facta carta sub era M.CC.LXXXX.V. feria VI. V idus febru(ar)ii. Ie que esta karta sea mays firme pora todo tiempo you don Alfonso Meendez sobredicho de Bornes puse hy miou seyello.




sábado, 9 de fevereiro de 2008

Fonso Mendes de Bornes, 1256, 25 de febreiro




[
Decumiento publicado por Isabel Alfonso Anton [La Colonizacion Cisterciense en la Meseta de l Duero. El Dominio de Moreruela, 1986, Zamora, p. 451-453], que l liu an Madriç ne l A.H.N – Archivo Historico Nacional, Clero. Moreruela. C. 3.553, nº 11(10).

Este decumiento nun ten que ber cula tierra de Miranda, yá que ls pobos eiqui falados [Bornes, Cernadiela, Val de Corteços, Val de Prados, etc.] stan hoije ne ls cunceilhos de Macedo i Mirandela. Assi i todo, justefica-se la sue publicaçon tanto pula lhéngua an que stá screbido, cumo por ls anterbenientes muito tenéren a ber cula tierra de Miranda, l cumbento de Moreiruola i Fonso Mendes de Bornes.

AF]




In Dei nomine amen. Sabban quantos esta carta viren que you don Alfonso Melendez de Bornes esguardando el bien e ela alimosna e las oraciones que se faccen cada dia enno monesterio de Sancta Maria de Morerola polos vivos e polos muertos e maor miente por aquelos que fazen alguna alimosna de sous bienes enno monasterio por ende de mia sana voluntade en remission de mios pecados e que Dios me de hy parte en vida e en muerte ennos bienes e ennas oraciones que se faran enno monesterio sobredicho dou e outorgo a vos don Pedro per la gratia de Dios abbade e al convento dese mismo lugar ela tercia parte de todos mios bienes muevle e rayz convien a saber ela tercia parte de quanto que you hey e me perteneçe enna villa sobredicha de Bornes e en Cernadiela e en Val de Corteços e en Val de Prados e en outros lugares hu quier quelo you aya fueras ende aquelo que you hey en Nogueyra e este donadio vos fago specialmiente que vos don abbade e el convento fagades cadano anniversario por mia alma e outrosi que vos don abbade e los outros abbades que serran pos vos dedes pitancia al convento de pescado por remenbrancia el dia de miou anniversario e de aqui adelantre me quito e me parto de todas estas cousas de nomradas que vos eu dou e en iuro vos en ellas quelas ades e las posseades livres e quitas con todas suas pertenençias para siempre en nomre de vestro monesterio per iuro de herdade assi como las you hey ou devo aver. Outrosi vos dou et vos outorgo ela tercia parte de todos los bienes muevle e rayz que you ganar ou percalçar de aqui adelantre quelo tomedes e quelo ades depueys de mia muerte e outrosi mando miou cuerpo pora sepultura a vestro monesterio abuena fey que you atienda e agarde estas cousas que aqui son escriptas e que no vienga contra elas en vida nen en muerte per mi nen per miou mandado e nos don Pedro abbade e el convento sobredichos reçebimos de vos don Alfonso Melendez esta donaçion que no façedes en alimosna delas cousas que avedes en los lugares sobredichos que nos luego enjurades e delas outras que vos Dios dara que esperamos a vestra muerte assi como aqui ye escripto e prometemos de vos atender e de vos complir todas estas cousas por vestra alma asi como son escriptas e que esto sea mays firme e non pueda venir en dubda you don Alfonso e nos don abbade e el convento sobredichos façemos ende duas cartas partidas por a.b.c. e aselladas del seyello de mi don Alfonso e de mi don abbade e por mayor firmedumre rogamus ambas las partes al conceyo de Bregancia que ponga en ambas estas cartas sou seyello e nos el conceyo de Bregançia per ruego de don Alfonso Melendez de Bornes e del abbade e del convento de Morerola ponemus en estas cartas nostro seyello. Testes que viron e que ouviron el conceyo de Bregancia Mendo Migaelez cf. Alfonso Meendez de Travanca cf. Meendo Rodriguez de Travanca cf. don Fagundo escudeyro cf. Domingo Reymondez el clerigo cf. Martin Lopez escudeyro, Johan Meendez cf. Pedro Loppez cf. don Lorienze juiz cf. Johanin de la Azogue cf. Pedro Garcia de Terroso, Ruy Martinez, don Macia, Migael Loppez, Pedro feo fiyo de Pedro Loppez, don Gonzalvo de los ortos. Martin Iohannes de Fortes. Ie esta carta robrou don Alfonso Melendez de Bornes ala. eglisia de Sancta Maria de Bregancia. Facta carta V kalendas marcii.
Era M.CC. nonagesima IIII.



sexta-feira, 8 de fevereiro de 2008

Fonso Mendes de Bornes - 1255



[Este decumiento fui publicado por Isabel Alfonso Anton [La Colonizacion Cisterciense en la Meseta de l Duero. El Dominio de Moreruela, 1986, Zamora, p. 451], que l liu an Madriç ne l A.H.N – Archivo Historico Nacional, Clero. Moreruela. C. 3.553, nº 9
L decumiento ten la era de 1293 a que le corresponde l anho 1255, cunsante la era atual.
Queda inda la nota de que este ye l purmeiro decumiento de Moreiruola, de ls respeitantes a la tierra de Miranda, que ye screbido an remanse. Outros saliran yá a seguir, sendo que la lhéngua destes decumientos inda nun fui studada por naide, de modo que mais quiero nun le dar un nome, al menos eiqui i agora.
AF. ]



In Dei nomine amen. Conoscuda cousa sea a todos los que esta carta viren tan bien elos que agora son como elos que han por venir. Como eu don Alfonso Meendez de Bornes dou e outorgo a don Pedro abbat de Morerola e al convento des mismo lugar quanto hey e devo aver en Geniço e Sant Johan dela Ribera que eredey de Meen Bofino o como quier quelo oviesse quier de compra quier de donadiu por mia alma e por bienes que recebi del Monesterio sobre dicho e spero reçebir spirital miente e temporal e doulo e outorgolo con montes e con prados, con pascidos, con entradas e con salidas. con fontes e con aguas, con terras lavradas e por lavrar e generalmiente como la eu ouve ata el dia de oye, con quantas cousas hy son mias e furon e deven seer todolo dou e outorgo livre miente e quita miente, al abbat e al convento de Morerola quelo hayan e lo posidan por siempre e sean poderosos deste dia a delante dela dar e dela vender e façer dela elo que se quisieren assi como de sua herdade livre e quita e eu don Alfonso Meendez de Bornes la renuncio e me quito dela de oye a delante e la dou e la entrego a Morerola como de suso he dicho e nen eu nen mia moler nin meu fillo nin omne de mia parte non seermos poderosos dela demandar ia maes nen el convento seer tenudo dele responder. Facta carta in Morerola. Era M.CC.LXXXX.III. rey en Portugal don Alfonsso, reyna donna Beringuella filla del rey Alfonsso de Castiella Ar­chibispo en Bragaa don Johan Veegas.